Календарь событий



Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Разрушение

Чтобы что-то починить, надо разобрать это на части. Чтобы собрать заново разрушенную жизнь, иногда надо доломать ее до самого основания.
Когда банкир Дэвис узнал, что его жена мертва, он захотел


Завтрак у папы / Саша Титов, успешный креативный директор рекламного агентства, считает себя счастливчиком: он полностью доволен собой, своей работой и ни к чему не обязывающими отношениями с коллегой Оксаной Тарелкиной. Но однажды на пороге своего пентхауса Саша встречает милую десятилетнюю девчушку Алю, которая представляется его дочкой. Готов ли Саша принять все сюрпризы, приготовленные судьбой, и в корне изменить привычную холостяцкую жизнь?
Моя краля / Лето 1910 года. Несколько туристов, отдыхавших на прекрасных пляжах Атлантического побережья, бесследно исчезли. Инспекторы Машан и Малфой считают, что эти загадочные события связаны с тихой бухтой, где живет семейка паромщиков Брефор во главе с папашей по прозвищу Бессмертный. Там же, в собственном особняке, каждое лето проводит семья ван Петегемов, буржуа-декадентов. Кланы враждуют, а юные Малют Брефор и Билли ван Петегем влюблены друг в друга, как Ромео и Джульетта. Детективная и романтическая истории переплетаются и усугубляются тем, что одно из семейств — сплошь каннибалы, а другое — сплошь воры.


События города на 11 июля


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).