Главный городской форум
Сегодня День рождения Вильяма нашего, так сказать, Шекспира и «Всемирный день книги и авторского права»

В Нижнем Новгороде пройдет мероприятие, приуроченное к «Всемирному дню книги» — в 2009 году оно носит название «Читайте нижегородское».
Подробнее
Подробнее

Сонет 33
Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alcumy,
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out alack, he was but one hour mine,
The region cloud hath masked him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth:
Suns of the world may stain, when heaven's sun staineth.
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Я наблюдал, как солнечный восход
Ласкает горы взором благосклонным,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
И золотит поверхность бледных вод.
Но часто позволяет небосвод
Слоняться тучам перед светлым троном.
Они ползут над миром омраченным,
Лишая землю царственных щедрот.
Так солнышко мое .взошло на час,
Меня дарами щедро осыпая.
Подкралась туча хмурая, слепая,
И нежный свет любви моей угас.
Но не ропщу я на печальный жребий, -
Бывают тучи на земле, как в небе.
Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alcumy,
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out alack, he was but one hour mine,
The region cloud hath masked him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth:
Suns of the world may stain, when heaven's sun staineth.
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Я наблюдал, как солнечный восход
Ласкает горы взором благосклонным,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
И золотит поверхность бледных вод.
Но часто позволяет небосвод
Слоняться тучам перед светлым троном.
Они ползут над миром омраченным,
Лишая землю царственных щедрот.
Так солнышко мое .взошло на час,
Меня дарами щедро осыпая.
Подкралась туча хмурая, слепая,
И нежный свет любви моей угас.
Но не ропщу я на печальный жребий, -
Бывают тучи на земле, как в небе.
→ Сегодня День рождения Вильяма нашего, так сказать, Шекспира и «Всемирный день книги и авторского права»
Последние обсуждаемые темы на этом форуме: | Ответов | Автор | Обновлено |
---|---|---|---|
Цветочная мастерская | 0 | Милана Витальевая | 25.07.2025 в 10:53 Милана Витальевая |
Вывески не для галочки | 0 | KartsevRoma | 23.07.2025 в 16:36 KartsevRoma |
Профессиональные кофемашины | 0 | Yarma | 18.07.2025 в 07:51 Yarma |
Невролог | 0 | Милана Витальевая | 15.07.2025 в 10:58 Милана Витальевая |
Купить перцовый баллончик | 0 | Милана Витальевая | 07.07.2025 в 11:06 Милана Витальевая |